|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
$ n4 w) d- P7 U8 _# @9 Z. W
4 J* X v }% j/ B+ b6 b; O The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
/ `5 l% M; g: e+ [9 v4 ~$ T( i3 l: d7 |
Some say love it is a river that drowns the tender reed
) N8 e# ^: P, T! Q# S% nSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed - ~1 N* @' f j' o9 C6 l
Some say love it is a hunger and endless aching need 5 Q7 X* U" F, ]% @
I say love it is a flower and you its only seed
, x( n) r$ P9 Q9 P h! D7 d& e" c% N* \: M# B. }, N
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
2 w3 J- e. c+ X5 Q6 v1 U ^It's the dream afraid of waiting that never takes the chance + F" ] k3 }7 f' |$ F
It's the one who won't be taken who cannot seem to give - V. |" A$ Q5 W$ N a; }
And the soul afraid of dying that never learns to live 5 E; H' |6 h, K# H
, S1 ~* v$ d, B) q( m
When the night has been too lonely and the road has been too long 8 S" `5 O3 T- J" Q# R! f. d% a) U
And you think that love is only for the lucky and the strong ( \* Y- B* ~! h$ o" \
Just remember in the winter far beneath the bitter snows 1 F: ?" @; i3 z0 L! Q! J; x
Lies the seed that with the sun's love 0 @: z- K: P f3 u& p1 T) t
In the spring becomes the rose x+ x# j* ]- t' f3 ^
7 J6 f' c0 Q0 Y9 n
" Y6 r' u1 M3 E! X) x2 a 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
. g K/ n) ~8 h# f8 u/ d有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
: F N3 S; s0 N4 ]. v/ @# o2 n" I有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
0 @; l7 I7 J# O7 J我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
T- M% q7 w$ G; D1 g! F; \6 a$ x% \) ]5 v1 | b
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
, _6 h: W% Y. j; |3 W害怕醒来的梦 永远没有机会
" c2 h" v0 N* f$ G2 Q. }$ s* h不愿吃亏的人 不懂得付出 ; Z6 D) {3 n7 z; m) L7 b
忧心死亡的灵魂 不懂得生活 8 G! o5 J2 X. i( S9 L2 u1 q- t) U
) b5 j) d7 _" E+ V
当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
' p, \$ h" w1 R5 I当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
% U0 B; ]. F* u: b G+ y0 Z谨记,在严寒的冬日里
4 w1 {3 r& M R9 `# _- K# C酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
& J- Y2 f( ^/ V2 O p( v一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
5 G* U1 p5 w# a7 |: A# M
V1 M0 ^ x7 C- H0 X4 z( V[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|