9 T! E5 ^! L8 n3 UToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 g/ ?3 k1 E; h# _7 k4 \ X
你,你不知道怎样来认出我
, A/ ~7 n9 |! c* A) TYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 E( S9 f# g( [3 ?* E
忽略我的生活,我有的这个修道院
. A$ W6 o$ h, x7 FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) z) P: Y% X+ r4 A( @7 B+ Y$ C在我面前,是一道打开的门 8 {) }" Q; ^# V, h
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; C0 O, Z" }3 ?! n. z8 V( f; Q ?
也许 % N3 k; t4 C2 }' O7 Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- v& h( ]' X/ A1 u6 M4 M即便我必须重新开始
7 r% p7 f3 ^9 d$ z9 oEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. ]+ c7 r |4 ~4 P+ A* Y$ l你,你不相信我的孤独
* q5 }' J7 \% g% C, IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + L$ N. G# Z0 [. h A. v# Q* y q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- @9 @2 D+ k. @! n# `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 s3 r) P9 i" a' y在心中有一条细小的痕迹 . L* ^5 j# v+ I' B9 T, ?' w) \2 a
In my heart,a tiny string Filament de lune 5 G7 t1 J# c! q6 Q
月亮的“灯丝”
) Y( c5 C' W; K5 t) t; j/ @* ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " Q4 _5 p& j* `- z$ N
在那里支持着,磨损的钻石
& y+ {- q7 z w2 v* }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 k' u1 k. R7 n& J! p但是我喜欢
) h1 x. g, h& k+ e3 I9 p# RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
. w5 Q& r: D6 ?% j+ B$ J4 s! W我没有选择必然 ( s% H2 U8 t: E5 |
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 x' @$ d7 f) z$ J# p6 S# Q
但是,这就是“迷恋”
% o6 R; a0 |$ y' tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& R# h0 z, _( P( `" V3 p爱,死亡,也许
! r# f9 A* Z Q+ g3 F1 tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , d. ^' C& R* F7 N5 x
为了一句话而暂停时间
1 K6 l5 V, B2 ~, obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- G* Y' o! E) i* v, a所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 m. j6 _# Y! ^0 C( j- j2 i4 ^. F$ F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 j% @- a( p" H+ h1 [
这就是“迷恋”
1 s& T( U v+ i8 t1 d2 L3 l( eAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: T1 {, R3 k E" {- }6 f所有的他的存在使我们折服
, _% }. ]0 Z5 j4 ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 ?6 m4 R( ~" ^5 Y2 W2 t最后发现那也许只是一个回音
! r" z3 I+ e l1 N3 j& ? ]3 @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ l5 f' t! y' }& ~' U你,你不会看到另外的一边
5 X4 F: g. I! T, a( ^' K5 {You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) \/ y* ?0 a# ]8 N* ?; W& y我的记忆走向自责的大门 ; I- L7 I: E4 G8 _/ q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! f* o, \% A3 p
埋葬所有,过去的财富 1 p6 c o+ K- s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 M& i2 n; d6 R1 \( ?. N2 H' E/ f
许多年的伤害
. [# k1 M9 @6 \! ~1 ]* s! `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ r \/ {$ `' e. Q1 t5 I/ T4 _8 j
你理解吗,这将使我停顿不前 6 Q) B' y' A& x
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai K# V6 f$ U! f& f4 s
我,我已经不再望向天空
" }' h: ^- J6 v8 v# M+ O7 M. @9 \I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " W( G+ u: X3 Y0 a* L T
在我面前,这道打开的门 0 Y1 B) E' T7 T" u; A2 W q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 v8 R+ R! E) H! o4 w
这未知的东西只会伤害我的心
9 M3 o& g0 [) |& b; V: WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 V8 f/ \1 x: Y- y7 }( A以及他姊妹,灵魂
6 M: ^+ m+ r' @5 O( X4 Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - N6 B9 ?3 f2 S1 k8 P2 W( c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & h2 P o8 w0 f9 ^8 y8 V
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 w) o2 K/ S7 o3 s5 ~) L' j7 j
但是有人爱。。。
6 g! U/ b$ ~/ T" rBut someone loves |