|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ L" O% y% Z8 K& n/ w
# L: X4 L; C0 F9 J/ \, k2 a7 L
A ; k* h2 G5 p' c3 H
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 _. Z9 ]# [6 A, G2 W+ f) \. Q
Ahan gen 晚餐 ' b1 S- o$ \ u3 y" e* D8 S. ~
B
$ q% U& r) g0 j. y; MBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& `: G3 l0 k( ~ j% c) P! {Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 U& U/ |4 R( U2 i; N
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ g3 C' E) @- mBia 啤酒 Bo(h) 煮
: u6 `4 x9 G9 o0 E7 F0 F( n# YBor bia tord 春卷
! `* o2 F) x* {' I) lF + W. K( U) _8 j# A% v7 l
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) k# S: I: w( U; H. s3 H) O; F
G " Y' [+ Y2 j9 n' d# {
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 F8 ~- e3 C8 C( dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ s& d3 m" e. ?. aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 j3 p$ f' O* C) Z0 q; n
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! O0 a$ ?8 W, V# C) V3 k. a
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . B+ ]" z2 [' B4 j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 E5 y6 |2 M7 c ]/ N, _7 M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - [+ a4 X. M7 Y$ W
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 n9 _* o! \3 G. w: KGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! m( D% c- f3 X5 y$ W4 CH
% E7 j+ M' Q6 D) b" N1 ^$ V" C! ?# z( vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ O. z9 r8 L/ Y+ \: D; Y* K( ~" s/ ~4 CK
4 u% q/ ^) s! c9 V+ uKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; M4 r6 r2 Q& l! b/ w* ?5 i8 kKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 G1 b/ O/ f; J* {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 O5 h. }+ ]2 X4 wKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 B8 b, P G3 |- AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: `4 P9 ?0 {& H, q, x, lKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " ^. n: o; h, b' K4 R2 I' i+ N; ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 }, \2 U$ _+ |* \! b% t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ P+ F& W( w' i* |+ ]2 r: p" S
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 `5 G9 P. g; {( t) V" ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! n3 Z; q/ Q* eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 C4 M% c L! \$ g( S2 ]5 i9 NKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ n# y A5 n( P, ^" T( J _* | `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 t5 Y/ o' N! P& X
L : W5 b6 z0 Y. O7 D4 @* u& B3 Y# ^1 x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 Z! c. v* ~( a% T, QM
+ ]$ c$ H3 [( }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ \- v. a: G# i I; n! s( B- iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 T) Q7 B R7 Q' H: k. G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ {6 B+ ]; s5 o- AManao 柠檬 Man farang 土豆
. k, o* u; m8 c% E, V JMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 K* f1 d0 b3 m7 I
Maprao 椰子 Med mamuang+ L: ~9 w" B- @0 S3 J" T9 d& a
himmapan 贾如树坚果 & k' z* O7 ?( t
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 a% B- i& R1 i: l) u5 c; i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, Q5 V0 V- f; kMo satah 猪柳
) J3 Z. z' E* tN - W! Z0 h; O% l. X; V o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! G9 ], q; m6 X, W
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) |/ B6 |1 j7 }. q# K% p9 j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ U. P4 w9 A8 d# v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( N- F7 A; C( q# f& i0 o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
0 F& |6 H' j9 x# j) ?% W' n3 BNuah 牛肉
9 g; K* l" U& f- \) E0 o$ ~P
5 s; L$ ?+ a+ V& d, nPad phet mo sei
$ }0 J$ [; G; N8 a! q* {/ lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* R3 m+ G! N* I* rjao 牛肉拌绿豆
4 u, O0 [2 k, |8 v0 ^$ I3 \/ @. A+ `( q$ SPak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 R+ ]5 k4 H" Y/ A7 t; R2 dPhal thai 炒面 Plah 鱼
6 X: W) M( ^6 Q" t' {% F% BPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 N% l: y b m* B7 {1 n: {/ q2 M( R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ r1 F' j. ~0 {% iPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 s, N" O" e4 j9 y- J) z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ t5 z- g' p* L+ v& F
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - U7 m: M6 v8 i
R $ K: t k7 y% r
R Raprathan 吃 Roohn 烫 1 I; j6 R/ j0 W
S ) ~9 K) Y' m. R& x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( x6 c$ i" H {. l8 s: L
Sie juh 酱油 Som 橙子 7 ~/ N- B3 p) }7 }7 u* R
T
( F: X y' B- i6 d- A8 aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 D/ a! U# M7 A3 j5 eTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 z( B# v5 l6 p- A1 |8 C1 I# G+ B" t) MToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 p( C" V% S6 d; y h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( q, s/ r3 c$ l9 c* e1 d* hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 e* C' g0 |# S) B x
Tord 烤 Tschah 茶
1 [0 o( q( \8 K6 I# ^Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
H- k$ z' [- z8 ^) GTuna 金枪鱼
- S) S8 ~+ g, IY 3 }9 P0 `( d# q3 m+ l
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " @, o! |/ H7 N: w
Yen 冷/冰 |
|