4 ^8 v' A. v# w9 dToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 S) [( ]# v- Z$ n* W+ V
你,你不知道怎样来认出我
: ?* }8 l$ `9 Y* NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - U. `0 v$ u) ?8 M
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 S: W. Q. a# p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" B) n, |1 m( w6 s6 e在我面前,是一道打开的门 & P' }! a' N9 Y" I; E {0 h
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 K% j4 O$ _1 A( L4 v" b也许
1 D! O& t, y) A. dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 S. C) G1 g- d$ V4 Y即便我必须重新开始
8 y- Z/ X% @2 [/ v) s" p+ yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 Z+ M# y' {) w# [- N+ F你,你不相信我的孤独
7 t2 u' ~ o( [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 @ i/ G2 F- `; i% \ q忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: v7 F N! @: S6 F5 hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' I/ `( [- ^! C s$ Z$ X
在心中有一条细小的痕迹 ! j5 e, U# d) k& P
In my heart,a tiny string Filament de lune / S+ e3 `* h! l
月亮的“灯丝”
5 s; m8 L6 _) s T7 FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) B- f0 L4 J/ ~, ]* A
在那里支持着,磨损的钻石 % k F2 l3 y- _2 t# Y- w) J) G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # u) ? [0 u3 f! X- O8 }3 K0 I2 V: @
但是我喜欢
: M$ w& c7 V; PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être - C0 L: S8 n9 I2 g4 Y
我没有选择必然 : ^; r, v2 R7 X- Q) \2 i t6 e
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : M! g) P5 K$ d+ i1 R9 C# Z
但是,这就是“迷恋”
/ i$ S7 t7 |. gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- ~1 o+ Y2 [- e0 }6 W( f! R爱,死亡,也许 $ t* O6 C" ]; v. U) _8 f4 r+ V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! O8 g" A8 ^) G8 d: U& _1 ^1 F: m
为了一句话而暂停时间 6 Y# f9 J+ p6 p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / G* _8 o% M& b# v: w& d: ^* z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! e3 {! v2 q; a. O8 F4 m% D1 JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 I) r: u. n+ ~) {6 q这就是“迷恋” 0 o% l$ B9 l0 @: f. {) j0 |* z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . v2 [; z& s; e1 x6 S! _" T
所有的他的存在使我们折服
, v1 u9 A- h7 nAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) L0 t5 E# Q" F% _8 a) z2 Z% j+ P' g
最后发现那也许只是一个回音 8 Y! I5 V# Q; z5 F9 `: v4 ?' o, {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! L* h2 x1 y: ?2 T5 W你,你不会看到另外的一边
9 D5 ?6 f8 T$ v, ?) c5 zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , w2 Y' u1 ]" h
我的记忆走向自责的大门 % T2 i0 E% t2 a# r2 B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé O4 N5 x+ a( h: z8 E1 t% x$ `3 q
埋葬所有,过去的财富 5 ~/ D9 i& x" v& B, m# B1 [9 _# A4 Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 g! B( W( V9 U4 \
许多年的伤害
" m, O4 q1 i e2 `3 H9 s# h1 `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. b5 V3 f9 o' I& D. g5 b8 ]# W你理解吗,这将使我停顿不前
2 g" Q% X( Q* K4 U/ V: `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 m$ t# i4 K0 `7 o我,我已经不再望向天空
8 R4 I3 M3 p2 w; c# mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - z5 ]; G" H% A7 A0 q0 [
在我面前,这道打开的门
3 {0 C) |. p) ]* ^( OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 I2 z1 {* P1 i9 @! S
这未知的东西只会伤害我的心
2 S1 o2 Y; Z0 _' y3 ]' I+ bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 a, E/ b6 V; e3 o% [
以及他姊妹,灵魂 ; L+ C. |1 D/ }, i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. }" y, J$ l, V$ ?3 D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, B2 A/ X q3 }7 ^. vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 U0 b) K6 Y9 l& u, u" Q$ z但是有人爱。。。 7 r) M7 y% |1 i0 u" I2 V9 ~
But someone loves |