杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36563|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% I. X) ^7 B* d8 Q7 t, ~+ E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 K8 ?3 F% S1 U+ ^7 _2 k/ N; y

, X7 ^3 \7 `0 X2 E/ T7 ^今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 Z/ ?) x$ w) j1 C* M# T6 x
- o2 n1 S6 v8 K8 B" q) @6 E
Un signe, une larme,  
( O  ]5 f' x( h! f, M- }面对暗示泪成行,
  , h, k2 Z' s9 [: D- ~7 ~& m4 G/ ]
un mot, une arme,  3 N( q. V& F9 g7 `1 \
听话听音心已伤,  
2 D$ v% |% j) V* A" V% K$ s/ ~nettoyer les etoiles  ' _3 m2 v' s! u6 D
可怜春心枉陶醉,  $ A3 `* A" L; \) J
a l'alcool de mon âme  ; t3 v. L1 _. y' ~
清心拭泪抚情殇。 ; v0 p( u' C+ n
Un vide, un mal  $ C: |; ]$ r8 }6 ^5 d, M5 Y
阵阵空虚成悲伤,  
' w3 ]; z8 @$ W1 b  k! Z! b4 u. mdes roses qui se fanent  & N+ g( x/ F  k: b1 O& e0 g1 v, ]
朵朵玫瑰已凋相,  
, v: o, v- F( e8 Rquelqu'un qui prend la place de  
: F& Q6 Q; n9 h) H5 R- B7 n1 V( u' {可叹帅哥作异梦,  1 W3 `9 I' Z8 l+ p  I
quelqu'un d'autre  
+ X+ t) |; L* n; h- i/ D* B移情别处负心郎。  
3 q, c) U0 c3 M+ Y* EUn ange frappe a ma porte  + [% ?/ `6 O( s- @1 R4 H; n
天使欲敲我心房, 2 U" x+ |. |  ?! A4 o- z0 G+ G7 J
Est-ce que je le laisse entrer  % N! x( \* W: V6 p
是否开启费思量。  
! S' C. ]5 i; C0 zCe n'est pas toujours ma faute  ! ^7 A1 g* V  e( ^+ R  e
纵然往事消如烟,  
, ^) q& ^) d0 O" ^4 c9 YSi les choses sont cassees  - Z4 P# b  Z$ h0 d. B9 z$ W9 E: t2 l
岂能怨错在我方。 $ Y" \" v: d) X
Le diable frappe a ma porte  
& y& o  K4 L+ _+ `) T" W; g) z魔鬼亦敲我心房,  $ @, I5 D+ ^* Q1 x
Il demande a me parler  0 v- U" ^& h! K/ m4 r) B& u  a, B
信誓旦旦诉衷肠,  * e( k$ k6 ]5 I, K- B3 B: Y) i
Il y a en moi toujours l'autre  
3 e# D; H) B! ?在我眼中都一样,  
3 `& J# R8 ~" h1 ?- z( y2 R6 ^+ a' jAttire par le danger  
" x/ A$ j7 g$ D% d皆如虚情负心郎。 0 I" [/ l5 [9 L2 B' N
Un filtre, une faille,  
. x- o( ^2 ]4 g) L4 I1 H次次经历遭心伤,  
& D+ W: o- H* Kl'amour, une paille,  ! o6 \* _, {* Q, e; Y1 A9 @0 M
次次恋爱遇痴郎。  ) c0 U$ M9 |% a# S/ k7 a
je me noie dans un verre d'eau  ' c4 Y% T' n% e  m, z. t( P4 d4 ^
手足无措苦惆怅,  
5 f" S  }& `  R0 h" ?. ~j'me sens mal dans ma peau  
) @6 M- B% e% c& O长歌当哭断柔肠。
! |2 J+ o* ~: M1 n  R6 BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) z. n: `+ _2 d4 h) b! p
笑傲人世弃虚妄,  
6 z: g. y" ^5 Q( a, |le soleil ne va jamais se lever.  ) N0 o/ T* m" R  @
心中太阳未露光。 * g- \- Z! p' y/ C8 c
Un ange frappe a ma porte  
" e& B$ f0 p, k+ ?天使欲敲我心房,  - M9 o1 |/ p0 ]1 E+ ]) x
Est-ce que je le laisse entrer  
' G, {; t6 K! Z/ z是否开启费思量。  & @9 f; g1 L$ Q# V9 B9 H8 ^1 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 k$ k& i" z$ I6 K+ ?& H) s纵然往事消如烟,  3 Z5 v- n; U# j; B
Si les choses sont cassees  
1 R' ?- U1 }  y  e" i岂能怨错在我方。
7 s# s8 t3 a/ x& r" }Le diable frappe a ma porte  
) N/ V3 i( h2 `+ q% Q- A魔鬼亦敲我心房,  0 I" G6 x0 V- {( F
Il demande a me parler  
$ ]* {+ V5 G9 o; s" _' E' p! V信誓旦旦诉衷肠,  3 _- J  \" W; A$ Q; L+ H
Il y a en moi toujours l'autre  
/ ~1 v4 u+ D! z  D在我眼中都一样,    ]' C9 P. h" k) M7 \- f: N' `3 x# ^
Attire par le danger  ) X8 w6 s$ i/ d* j* {% M# D6 ~
皆如虚情负心郎。
) }; u4 ?+ C# ZJe ne suis pas si forte que ça  
: J$ o0 ?4 G$ z6 |2 [5 s生性并非志刚强,  ?: d2 f* P- j/ U
et la nuit je ne dors pas  
; S/ }( Q- ]- A! X& u2 p辗转难眠夜漫长,- Z7 r; z% h: T9 D& M8 {0 j: }
tous ces reves ça me met mal,  6 [$ j. n- e/ f! V# v1 u
历历往事把我伤。  
* c# H' @4 B9 t0 UUn enfant frappe a ma porte  
/ L3 e! X, N" d" [一位帅弟敲心房,  3 l5 l. o  }4 J. A- ?  |
il laisse entrer la lumiere,  
" D8 q( S- S2 ~: q% H) |射进一丝希望光,  + C2 T( B" W( v- b
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " `6 d; d( [- M% e  E# N! c
目眩心颤山海誓,6 B, Q+ _  t. R  Z# A% g
et derriere lui c'est l'enfer    d5 u/ J& c3 r0 b0 s
风月过后梦一场。
" D6 N: s. d; W! y2 w9 FUn ange frappe a ma porte  " F) A7 E1 D1 i8 b9 b
天使欲敲我心房,  , c5 E4 s' Q1 z0 `' |
Est-ce que je le laisse entrer  * L* W$ q# a1 |( b' l( J3 D
是否开启费思量。  
" o) n9 J1 K2 R: @( XCe n'est pas toujours ma faute  0 j! P9 @5 s3 W/ T
纵然往事消如烟,  
3 W& Y1 ^1 J& n6 {( vSi les choses sont cassees  
# y4 B) z7 A% u  y; d3 n6 L岂能怨错在我方。  . k. I4 x3 J* n( H7 p, |' ]
Ce n'est pas toujours ma faute  2 f  k% ~* t) d; H
纵然往事消如烟,  
4 Q6 C% D% z: ^8 O* d* W0 TSi les choses sont cassees  
. C" w6 b, ]$ g5 l9 |$ z4 E2 F岂能怨错在我方。. E! q) r9 L, W/ L
Ce n'est pas toujours ma faute  , f5 z# O8 v. V" F' t5 }& ^- F
纵然往事消如烟,  3 c, J- ]# X  q8 }2 @" {) k- G/ P" G
Si les choses sont cassees  * s+ B0 W( x0 z# \# r+ p  k' h1 R
岂能怨错在我方。
3 X+ @/ ]; L: m! l7 E  U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 01:24 , Processed in 0.050600 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表