杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30623|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# p0 ?: M' V$ B$ Z3 r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # s- m5 W4 T! {, m4 N( l

5 |( V2 ]( `: _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - K3 K4 }) H6 h% P: h4 y
3 A, Q) A; F7 `6 X$ R9 L
Un signe, une larme,  ) p4 T$ k1 [' O, D, [9 X# ?  ~* A% _
面对暗示泪成行,
  - d& B6 n* R: p  `
un mot, une arme,  * ]) y: H; x" w2 x# |
听话听音心已伤,  ( v2 O! u  }: W! C: m
nettoyer les etoiles  + X4 _4 ?- f0 d2 m' J& k( r
可怜春心枉陶醉,  % P3 V! j8 b8 ~* F0 z
a l'alcool de mon âme  
2 I; A1 M4 B0 M2 ^- R清心拭泪抚情殇。
" w6 O4 r/ j# hUn vide, un mal  1 h2 O) h* B9 l% w, l  N6 {
阵阵空虚成悲伤,  + u9 r) M( D0 h
des roses qui se fanent  2 n. f# u0 p5 ]9 _4 V
朵朵玫瑰已凋相,  
, l) E1 R  E# u8 F1 Mquelqu'un qui prend la place de  
" D" D4 w. p0 W9 c( y) H# f可叹帅哥作异梦,  - Y0 o: n* a0 e, Y2 p* {2 Z, P# c
quelqu'un d'autre  : G. h; [7 T1 e( c
移情别处负心郎。  
) Z! P# Y7 ^0 t& I( cUn ange frappe a ma porte  % `: I" l8 D. w+ ^7 u* a7 Q
天使欲敲我心房, . u! X+ q% O3 Y% m9 g
Est-ce que je le laisse entrer  0 `" P7 J' s% x: [
是否开启费思量。  6 N, D$ v5 m/ C( z3 e
Ce n'est pas toujours ma faute  
. v# j* ]7 B% E+ |; [纵然往事消如烟,  
( C: X0 c3 E, z6 OSi les choses sont cassees  
. z2 A/ f6 @& q岂能怨错在我方。
& t" w0 ]- Y; N' K3 n/ d' {; p$ G$ wLe diable frappe a ma porte  + l5 w% B* K: `! b
魔鬼亦敲我心房,  , b7 E; q! v9 g# r
Il demande a me parler  ' v, D' ?2 H+ P; }
信誓旦旦诉衷肠,  
+ j. O: h- m, C4 r, z! B/ EIl y a en moi toujours l'autre  6 e# @; X) v7 f1 Y2 x) i
在我眼中都一样,  
6 O! `" b; E* Z+ q" C$ _0 a: P) w, GAttire par le danger  5 t3 B& W- r. ]- ~
皆如虚情负心郎。 : ?7 U3 n7 S& i3 s2 q- Z. o
Un filtre, une faille,  9 D$ f+ D7 j3 D' s3 x4 @! Z# A
次次经历遭心伤,  
; @) k3 a5 E; o9 M: T4 Ql'amour, une paille,  2 J: B& t8 |2 t& b! ^  z. z' @" k  J$ c
次次恋爱遇痴郎。  6 o3 O* F- g$ \+ v. X
je me noie dans un verre d'eau  
7 R5 I+ w( D3 c+ K; G- Y( ~5 `手足无措苦惆怅,    q0 B  z+ U) O) T  x0 j; F( W
j'me sens mal dans ma peau  + O. z$ g! k3 S" D
长歌当哭断柔肠。
, P- p8 o1 q& H# h/ J, A  mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  * h  i" P8 T3 S
笑傲人世弃虚妄,    y! t* w# F5 U
le soleil ne va jamais se lever.  
5 T" W( l' d$ E1 w7 H心中太阳未露光。
+ }8 C$ [$ G' x; [- d; W5 yUn ange frappe a ma porte  + L- r) G  Z: g% e! D$ x) d
天使欲敲我心房,  
7 L: |0 ^9 q. lEst-ce que je le laisse entrer  
- `: d+ T4 |  U. J是否开启费思量。  5 X: e- h% R( ~# i9 t/ H% V
Ce n'est pas toujours ma faute  " i6 d3 J+ F# X; D; f: f, g. y9 z
纵然往事消如烟,  " V( ^# L+ f1 \4 F. z/ U, D
Si les choses sont cassees  
- a! \" Y  R3 D岂能怨错在我方。 # X9 Q2 b% R2 H
Le diable frappe a ma porte  5 r- G! m7 D. _
魔鬼亦敲我心房,  6 g8 X3 }5 a% E& [4 D  C
Il demande a me parler  
  V6 c7 b7 N1 {- N7 P信誓旦旦诉衷肠,  1 F- H( h; x2 {9 {& K8 y( a5 h
Il y a en moi toujours l'autre  & `3 r' P- [; }
在我眼中都一样,  
! i/ |; ~( w6 v' I9 c: n3 dAttire par le danger  
2 K' h7 t  W* ~& b皆如虚情负心郎。 ! m9 G5 n. F3 l" |! R( z6 a( ~
Je ne suis pas si forte que ça  
7 k! H8 x, x& P$ ?7 [生性并非志刚强,& P1 g; D4 D8 ]2 E) R! q
et la nuit je ne dors pas  
6 j8 c0 V1 m' k) S" j6 u4 o辗转难眠夜漫长,
& O: ^+ K" h& c8 etous ces reves ça me met mal,  . ?$ W# c/ r9 g8 h
历历往事把我伤。  
" @; _2 X, q" C+ h# b/ U* |$ U1 ^Un enfant frappe a ma porte  
: j9 ]! g2 C0 Q0 j2 f一位帅弟敲心房,  
9 k; O3 }5 O, m9 Ril laisse entrer la lumiere,  
2 v# ?. J* }2 t, ]% ~! Q射进一丝希望光,  
. p  u0 V3 A$ g+ o6 ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + e5 P9 E+ Y% f
目眩心颤山海誓,
2 |" c, b! m/ Ket derriere lui c'est l'enfer  ) m" k1 n. K0 X
风月过后梦一场。
  y: v) w: R- k2 i, _Un ange frappe a ma porte  1 }8 t. \+ O3 l# r
天使欲敲我心房,  8 ?7 ]3 e) u$ v# z  d
Est-ce que je le laisse entrer  / v, Q; T* _4 B/ w* r, L) I
是否开启费思量。  
' E. l& W, F9 S' t' Z  u4 eCe n'est pas toujours ma faute  
% s4 X% p- W0 Z( f; e纵然往事消如烟,  
: l' N3 {& P" G9 pSi les choses sont cassees  
/ e  y, e9 \4 I- Q4 ~+ ]2 |  g岂能怨错在我方。  * F6 p/ y0 n! K& u
Ce n'est pas toujours ma faute  2 a: ~# T  Z2 G- X5 }
纵然往事消如烟,  6 v' G; R/ i( j0 s8 \
Si les choses sont cassees  ! l* z8 N: J# g6 i: R2 |9 ~
岂能怨错在我方。
, i7 \- j* K7 C& ]9 q/ J* k  }* rCe n'est pas toujours ma faute  4 W) l5 }. j4 G7 L
纵然往事消如烟,  
: A* Z4 P- V  G/ ^* E. iSi les choses sont cassees  
( H. @) F1 X0 k! r岂能怨错在我方。

# t% o3 ~6 s7 [  w" ~* ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 18:44 , Processed in 0.060078 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表