|
听旋律应该觉得很熟吧!
3 E* z7 p, B. n+ H/ m! a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! `0 h2 N2 z' [4 V# I5 E
/ j9 A3 m2 a/ v6 ~/ P/ i1 j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 T* @4 [2 F2 e r, h3 G" `
" y q" B2 V1 c
Un signe, une larme, - E/ M' b/ ^! w, ^9 i
面对暗示泪成行, 1 ^1 k* ^- g, L0 z8 f+ I# a5 O* _5 a
un mot, une arme, 9 i0 T; Z* ?3 j" z
听话听音心已伤, * d" P* x9 ?3 ?! }8 Q
nettoyer les etoiles
% X' g& ]2 R6 n2 D' z可怜春心枉陶醉, % E7 j& W1 ^0 |+ N. v
a l'alcool de mon âme
$ s& {/ p- @$ e8 Z* E% A清心拭泪抚情殇。
( q. P; t- c+ ^9 W5 G$ NUn vide, un mal / H8 k( @# z: j. ?3 ^! W# e
阵阵空虚成悲伤,
0 L/ l+ y* z. K5 a% w, u$ Fdes roses qui se fanent 1 ^2 B. j! K" `% n( l/ i$ Z: [
朵朵玫瑰已凋相,
& p' ], J. C# G: R. O* Z6 B1 tquelqu'un qui prend la place de $ D: |& \- [0 S5 k
可叹帅哥作异梦, / z: M k$ H: \( ]
quelqu'un d'autre 2 g7 r: E; v7 l& p: M
移情别处负心郎。 & A) X3 {) e% g$ ?
Un ange frappe a ma porte
8 M# k6 n) i' s7 R8 D/ @$ q/ j天使欲敲我心房,
$ [( @3 S" j3 e4 w3 h REst-ce que je le laisse entrer
5 O5 g8 ^& ~6 t" A" l; S" o9 C6 n是否开启费思量。
0 l9 h# H6 T' q1 u& k, x: T# bCe n'est pas toujours ma faute
# z) B P+ {' e N. g* O纵然往事消如烟, ) k( h. O" Z' W3 |+ p
Si les choses sont cassees
8 Y& `& s" g% [( |5 o6 k) R1 Y岂能怨错在我方。
: d. I8 P1 W( a/ Z5 ^1 A8 ^: m' ~Le diable frappe a ma porte
* W0 S; R2 J7 `- A魔鬼亦敲我心房, & K% @- F7 ]. f, }% \5 s
Il demande a me parler
2 U. t/ L/ L0 Q5 `" ]' d W3 w1 Q6 T信誓旦旦诉衷肠, 6 Y6 @2 t' i6 d- Z3 `
Il y a en moi toujours l'autre % D! @' K: q( ]$ n# A+ u/ @3 o
在我眼中都一样, * J3 U$ Z4 ?/ ~( e8 F4 z @/ U+ b% {
Attire par le danger
2 G, H8 W5 f* Y4 Q! o5 q! I皆如虚情负心郎。
9 }3 T& J, f- z. eUn filtre, une faille, 6 s" y+ x/ }) `
次次经历遭心伤, % f$ f" Z2 L) v0 T1 i* |$ v
l'amour, une paille,
- I V% {2 v* n4 }, d5 f8 p- `' H7 {次次恋爱遇痴郎。 / Z" }- ?% I; j3 L
je me noie dans un verre d'eau 9 E: D. Q1 l5 S# p
手足无措苦惆怅, ! H" p! z1 x$ K$ r& v4 C) ]
j'me sens mal dans ma peau 9 D' g7 b! j4 x) ?2 C g( W. F0 X
长歌当哭断柔肠。 8 f( E% G) p# N, {4 M& X, s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- d1 }' Y, @, W* D0 P笑傲人世弃虚妄, 8 L% k/ r% L# Y0 P: {1 |7 x, t
le soleil ne va jamais se lever.
7 L/ j( p" f! R心中太阳未露光。 9 |; t' y5 d v9 y2 q' _
Un ange frappe a ma porte
7 S g8 U* p9 U$ V天使欲敲我心房, " W3 I b+ p$ f& B" M& X
Est-ce que je le laisse entrer ! |5 O4 X7 L7 ^3 C# D4 D$ Q
是否开启费思量。
- _$ Z5 y+ y- L* K- ~. yCe n'est pas toujours ma faute
5 m, W& c0 q4 d- z Y纵然往事消如烟, 4 v4 S+ K4 t, q6 ]" Y! J( R6 ~" i
Si les choses sont cassees
% a% ` F$ r5 Y- r+ ~1 B岂能怨错在我方。
. W- |$ b! k. H' j E0 \4 h5 YLe diable frappe a ma porte 1 t: u) m2 {! N* N& {+ w
魔鬼亦敲我心房, # L' ?. g% \& X5 h5 e4 F
Il demande a me parler
3 U& S& e; }4 e% v9 ~- R信誓旦旦诉衷肠,
" Q z% q. O" t) L) N* _Il y a en moi toujours l'autre ' T# q; p: \/ {9 v0 j" [3 d! C
在我眼中都一样,
7 p* a& {& W, ]( e9 E8 BAttire par le danger
, L! s* o8 U" l p皆如虚情负心郎。 3 P0 @ k; m+ s* G1 f7 z
Je ne suis pas si forte que ça 4 R/ r0 \( j' C8 e1 M" R
生性并非志刚强,
# e. g6 r7 s$ X$ E0 _0 get la nuit je ne dors pas & k/ l8 A4 T+ Z' s
辗转难眠夜漫长,
% [/ e1 I+ u( l6 D& k+ ctous ces reves ça me met mal, " [5 t! C( b) j. F$ c6 P- @
历历往事把我伤。
1 s6 f; G9 F' W% T7 ^' f/ HUn enfant frappe a ma porte
: Q. P4 p* Z W3 G+ x一位帅弟敲心房, ! u) j. |5 h+ p! `" H
il laisse entrer la lumiere,
3 i b$ x; F7 l1 o3 f2 ]& v" G5 _射进一丝希望光, 0 f+ d3 m! Q6 }9 [( m. I
il a mes yeux et mon c&&39;ur, # K" o, I5 P; Z
目眩心颤山海誓,$ R5 h5 }. b- o/ H5 X1 C
et derriere lui c'est l'enfer / m" k: |; I1 W4 m
风月过后梦一场。
& ~5 q. z+ [7 ?7 Z( @Un ange frappe a ma porte - o& ?2 m9 D' I4 p
天使欲敲我心房, % ?4 O& n. o) M6 H7 x6 B6 m3 X; w
Est-ce que je le laisse entrer 1 X; {' J) t% k# V. U& N) b7 W3 W
是否开启费思量。
4 B+ x. C2 ~2 V: I3 `5 wCe n'est pas toujours ma faute
; B& M2 e/ k- |纵然往事消如烟, 1 f- l1 Z# q+ l3 o
Si les choses sont cassees
1 ^0 l2 [3 |" @岂能怨错在我方。
; { N/ O% V* [8 i j0 N- Y# ]Ce n'est pas toujours ma faute
" d$ T( L) x' n6 A ?; d纵然往事消如烟,
# @2 ?* c4 M3 m5 t+ t; |) }Si les choses sont cassees + A% ~4 w$ l' E( Y# Y, t
岂能怨错在我方。' V& Z7 ?5 W5 F P1 W8 ?/ w
Ce n'est pas toujours ma faute
1 W3 @' D/ n* S$ e2 }2 Z纵然往事消如烟,
; I: d. \- }7 y: o) `& uSi les choses sont cassees 4 G2 ^! E6 t" \) ^" ~) E+ }
岂能怨错在我方。1 }# w% Z( E3 X' b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|